Edle Federn

Credit phb Edle Federn — Der Literaturpodcast von und mit Juli Zeh Ein Werkstattgespräch, das es kostenlos gibt. Und das man sich nicht entgehen lassen sollte. Das Konzept ist denkbar einfach: Jeden Monat, am letzten Sonntag um 10 Uhr, interviewt die Schriftstellerin Juli Zeh einen Gast aus der Welt der Literatur — über Geschichten und Sprache, über das Schreiben und Erzählen. Spotify Ein Gast. Eine Stunde. Ein Werk. Und das Beste daran: Die Vollversion aller Folgen findet sich auf The Pioneer.de TuneIn — die kostenlose Version ist jedoch über alle gängigen Podcast-Apps zugänglich: Spotify, Apple Podcasts, Acast, TuneIn. Wer also wissen möchte, wie deutschsprachige Gegenwartsliteratur wirklich entsteht — ohne Feuilleton-Lack und Verlagsformulierungen — der ist hier richtig. Juli Zeh als Gastgeberin: Juristin, Richterin, Schriftstellerin Juli Zeh, 1974 in Bonn geboren, ist promovierte Juristin, Verfassungsrichterin in Brandenburg und preisgekrönte Schriftstellerin. Ihre Romane sind in 35 Sprachen übersetzt; für ihr Werk wurde sie u.a. mit dem Thomas-Mann-Preis und dem Heinrich-Böll-Preis ausgezeichnet, 2018 erhielt sie das Bundesverdienstkreuz. PIPER Ihr Roman Über Menschen war das meistverkaufte belletristische Hardcover des Jahres 2021. Penguin Was Zeh als Interviewerin von anderen unterscheidet: Sie fragt nicht als Journalistin, sondern als Kollegin. Die Fragen kommen von innen — aus dem eigenen Schreiben heraus. Das ist der entscheidende Unterschied zu einem Literaturgespräch im Fernsehsessel. Hier sitzt keine Moderatorin. Hier sitzt jemand, der selbst weiß, wie es sich anfühlt, vor einem leeren…

Continue ReadingEdle Federn

U2 and Salman Rushdie

“In autumn 1999, I published my novel The Ground Beneath Her Feet, in which the Orpheus myth winds through a story set in the world of rock music. Orpheus is the defining myth for both singers and writers – for the Greeks, he was the greatest singer as well as the greatest poet – and it was my Orphic tale that finally made possible the collaboration we’d been kicking around. It happened, like many good things, without being planned. I sent Bono and U2’s manager, Paul McGuinness, prepublication copies of the novel, in typescript, hoping that they would tell me if the thing worked or not. Bono said afterwards that he had been worried on my behalf, believing that I had taken on an impossible task, and that he began reading the book in the spirit of a “policeman” – that is, to save me from my mistakes. Fortunately, the novel passed the test. Deep inside it is the lyric of what Bono called the novel’s “title track,” a sad elegy written by the main male character about the woman he loved, who has been swallowed up in an earthquake: a contemporary Orpheus’s lament for his lost Eurydice. Bono called me. “I’ve written this melody for your words, and I think it might be one of the best things I’ve done.” I was astonished. One of the novel’s principal images is that…

Continue ReadingU2 and Salman Rushdie

End of content

No more pages to load